La palabra “robot” cumple 100 años.

El término “robot” fue empleado por primera vez por el dramaturgo checoslovaco Karel Čapek en su obra de teatro de ciencia ficción, R.U.R. siglas de Robots Universales Rossum, que se estrenó en el Teatro Nacional de Praga el 25 de enero de 1921. En 1922 también se estrenó en Nueva York y para 1923 ya se había traducido a treinta idiomas.


Sin embargo, en un artículo publicado en el diario checa Lidové Noviny en 1933, Čapek explica que originalmente quiso utilizar el término laboři -del latín labor, trabajo-, pero no le gustaba la palabra y pidió consejo a su hermano Josef, que le sugirió roboti

La palabra robota significa literalmente trabajo o labor y figurativamente “trabajo duro” en el idioma checo y en muchas lenguas eslavas. Tradicionalmente el término robota significaba el período de trabajo que un siervo debía otorgar a su señor, generalmente seis meses del año. En Bohemia la servidumbre había sido prohibida en 1848, por lo cual cuando Čapek escribió R.U.R., el uso del término robota ya se había extendido para describir varios tipos de trabajo, aunque el significado tradicional de “servidumbre” seguiría reconociéndose.


El nombre de la obra R.R.R.  hace referencia a Rossumovi Univerzální Roboti / Robots Universales Rossum, la denominación de la compañía que fabricaba las máquinas. El mismo nombre Rossum es un juego de palabras metafórico del autor ya que rozum en checo significa razón.


El autor

Karel Čapek

Karel Čapek, hijo de un médico rural, nació en Malé Svatonovice, para entonces, Bohemia, el 9 de enero de 1890; murió en Praga el 25 de diciembre de 1938. Es uno de los más destacados precursores de la literatura de ciencia ficción mundial y se destacó como autor de novelas, narraciones, relatos de viajes, dramas, ensayos, y también como periodista y dibujante, ilustrando con acierto algunas de sus obras. Poco antes de su muerte, había sido propuesto para el premio Nobel.

Después de graduarse de la escuela secundaria, estudió filosofía y estética en la Universidad Charles en Praga. También cursó estudios en la Universidad Friedrich Wilhelm de Berlín y en la Universidad de la Sorbona en París. Se graduó con un doctorado en filosofía en 1915.

Čapek comenzó su carrera como escritor y como periodista. Entre 1917 y 1921, junto a su hermano Josef, trabajó como editor para el periódico checo Národní Listy / El Periódico Nacional; luego, en 1921 se unieron al equipo de Lidové Noviny / El Periódico del Pueblo. Los primeros intentos de ficción de Čapek fueron cuentos y obras de teatro en su mayoría escritas a dos manos con su hermano Josef. El primer éxito internacional de Čapek fue R.U.R.

En la década de 1930, el trabajo de Čapek se centró en la alerta sobre la amenaza de dictaduras nacionalsocialistas y fascistas brutales; a mediados de la década de 1930, Čapek se había convertido en “un antifascista franco”. También se convirtió en miembro del International PEN Club, la asociación mundial de escritores fundada en Londres en 1921. Estableció y fue el primer presidente del PEN Club checoslovaco. Aunque tuvo la posibilidad de exiliarse a Inglaterra, Čapek se negó a abandonar su país, a pesar de que la Gestapo nazi lo había nombrado “enemigo público número dos”.

Mientras reparaba los daños causados por las inundaciones en la casa de verano de su familia en Stará Huť, contrajo un resfriado común que se complicó por la espondiloartritis que había padecido toda su vida y también porque era un gran fumador. Karel Čapek murió de neumonía el 25 de diciembre de 1938. Sorprendentemente, la Gestapo no se enteró de su muerte. Varios meses después de la invasión alemana de Checoslovaquia, los agentes nazis llegaron a la casa de la familia Čapek en Praga para arrestarlo. Al descubrir que había muerto, arrestaron e interrogaron a su esposa Olga. Su hermano Josef fue arrestado en septiembre de ese mismo año y finalmente murió en el campo de concentración de Bergen-Belsen en abril de 1945. Karel Čapek y su esposa están enterrados en el cementerio de Vyšehrad en Praga. La inscripción en la lápida dice: “Aquí habría sido enterrado Josef Čapek, pintor y poeta. Tumba muy lejos”. Karel Čapek.

Existe una divertida tradición popular entre los lectores de Karel Čapek cuando visitan Praga: dejar un robot de juguete en su tumba. A principios de enero, cuando se aproxima el aniversario de la fecha de su muerte, es habitual encontrar la tumba adornada con cientos de robots miniaturas. 


La obra

La obra teatral R.U.R. trata sobre una empresa que construye humanos artificiales orgánicos con el fin de aligerar la carga de trabajo del resto de las personas. El protagonista, Harry Domin, crea una empresa en una isla perdida en medio del océano dedicada a la fabricación de criaturas mecánicas a imagen y semejanza de los seres humanos para utilizarlas como mano de obra barata. La aventura empresarial marcha a la perfección hasta que el doctor Gall, jefe de Departamento de Psicología de Robots Universales Rossum, les confiere alma. A partir de ese momento, los androides se rebelan contra sus creadores y declaran la guerra a la humanidad.


Puestas en escena

1921

.

La obra de Čapek fue publicada en Praga por la editorial Aventinum en 1920, y estrenada en el Teatro Nacional de Praga el 25 de enero de 1921, aunque un grupo amateur ya había presentado una puesta en escena experimental. 

.

1922

El estreno en los Estados Unidos se realizó en el Garrick Theatre de la ciudad de Nueva York en octubre de 1922, donde tuvo 184 funciones. Fue la producción de Broadway en la que Spencer Tracy y Pat O’Brien tuvieron sus debuts como actores, interpretando a robots que nunca hablaron.

.

1923

R.U.R. fue traducido del checo al inglés por Paul Selver y adaptado para el teatro en inglés por Nigel Playfair.

Basil Dean produjo R.U.R. para la Reandean Company en el St Martin’s Theatre de Londres.

Se presentó en Chicago y Los Ángeles durante 1923.

.

1930

A finales de la década de 1930, la obra fue nuevamente representada en los Estados Unidos por el Teatro Marionette del Federal Theatre Project en Nueva York.

.

1999

Claudia Novack, Jones Peter Majer y Cathy Porter realizaron otra traducción íntegra para la puesta en escena por Methuen Drama, la firma inglesa líder de la industria editorial especializada en drama y teatro.

.


Adaptaciones

1938 – 1941 – 1948 – 1989

Probablemente la BBC de Londres sea quién haya realizado la mayor cantidad adaptaciones de la obra R.U.R. de Karel Čapek.

El 11 de febrero de 1938, la BBC Television transmitió una adaptación de treinta y cinco minutos de una sección de la obra. Fue la primera pieza de ciencia ficción televisiva que se emitió en la historia. 

Luego, en 1941 la BBC Radio presentó una versión radiofónica de la obra completa. En 1948 la BBC Televisión presentó una nueva adaptación televisiva, esta vez de la obra completa, con una duración de noventa minutos. En esta versión, Radius fue interpretado por Patrick Troughton, quien más tarde fue el segundo actor en interpretar al Doctor en Doctor Who.

En 1989, la BBC Radio dramatizó la obra nuevamente y esta versión fue lanzada comercialmente.


2000

Hollywood Theatre of the Ear

La productora especializada en audio teatro Hollywood Theatre of the Ear, dramatizó una versión íntegra de R.U.R que está disponible en la Colección 2000 x: Tales of the Next Millennia .


2010

Itaú Cultural en Sao Paulo, Brasil

En el año 2010 el artista multimedia portugués Leonel Moura presenta R.U.R.: El nacimiento del robot, inspirado en la obra de Čapek. Se estrenó en el Itaú Cultural en Sao Paulo, Brasil. Por primera vez se utilizarón robots reales en el escenario interactuando con los actores humanos.


2014

Festival de Teatro Musical de Nueva York

Se presenta el musical de electro-rock, Save The Robots / Salven a los robots basado en R.U.R., con la música de la banda de pop-punk art-rock de la ciudad de Nueva York,  ÁGATA. Esta versión con libreto y adaptación de E. Ether, música de Rob Susman y letra de Clark Render fue la selección oficial de la temporada 2014 del Festival de Teatro Musical de Nueva York .


2015

Galería de la Biblioteca Nacional de Tecnología, Praga

Christian Gjørret, líder del movimiento Vive Les Robots!

El 26 de noviembre de 2015, The RUR-Play: Prologue, presenta la primera versión del mundo de R.U.R. con robots que aparecen en todos los roles. Se estrenó durante el festival de performance de robots de Café Neu Romance en la galería de la Biblioteca Nacional de Tecnología en Praga .

El concepto y la iniciativa de la obra provienen de Christian Gjørret, líder del movimiento Vive Les Robots! / ¡Vivan los robots! quien en el año 2012, durante una reunión con Steven Canvin del LEGO Group, le presentó el proyecto para que apoyaran la pieza teatral con el kit robótico LEGO MINDSTORMS. Los robots fueron construidos y programados por estudiantes del equipo R.U.R. de Gymnázium Jeseník. La obra estuvo dirigida por Filip Worm y el equipo estuvo dirigido por Roman Chasák, ambos profesores del Gymnázium Jeseník.

HAZ CLICK EN LA IMAGEN PARA VER


robot

si te gusta el tema y quieres disfrutar de una amena lectura visita:

Los Bancos de Lourdes

Hoy, 11 de febrero, se celebran los 163 años de la primera aparición de la Virgen de Lourdes.

Bancos Milagrosos

Version 2

“Yo soy la Inmaculada Concepción…”

Version 3

“Yo soy la Inmaculada Concepción”. Esas fueron las palabras que la Virgen María pronunció a Bernadette Soubirous, una humilde niña francesa de 14 años, que aún no había podido hacer la primera comunión por su precario estado de salud y porque era analfabeta,  lo cual le había impedido prepararse adecuadamente para recibir el Santo Sacramento.

Sucedió en la Gruta de Massabielle, en la ribera del río Gave de Pau, en las afueras de la pequeña población de Lourdes, ubicada en las estribaciones de los Pirineos, durante la Aparición # 16, el jueves 25 de marzo de 1858. Fue el gesto que dio credibilidad a las Apariciones, pues por fin la visión había revelado su nombre.

bernadette-lourdesDespués de escuchar asombrada las palabras de la bella Señora, la joven vidente corrió, casi sin aliento por su deteriorada salud, hacia la casa parroquial, repitiendo sin cesar, para que no se le olvidara, aquella frase cuyo significado ella no  entendía.

Al ser interrogada, Bernardita emocionada, contó al párraco de Lourdes que “ella levantó los ojos hacia el cielo, juntando las manos en signo de oración, que tenía abiertas tendidas hacia el suelo y me dijo: yo soy la Inmaculada Concepción”.

Al revelar las palabras de la Señora al sacerdote Abbé Dominique Peyramale, el párroco de Lourdes finalmente dio credibilidad a las Apariciones. Era casi imposible que una jovencita iletrada, que solo hablaba el dialecto de la región, pudiese  conocer  el dogma de la Inmaculada Concepción. Apenas cuatro años antes, en 1854, el papa Pío IX había declarado aquella expresión como verdad de fe, como el dogma de la Inmaculada Concepción en su bula Ineffabilis Deus.

91258956_1471296353Semanas antes, después de la Aparición # 14, el Parroco de Lourdes le había dicho a Bernardita: “Si de verdad la Señora quiere una capilla, que diga su nombre y haga florecer el rosal de la Gruta.”

En total, fueron 18 Apariciones, entre el 11 de febrero y el 16 de julio de 1858,  en las cuales la Santísima Virgen fue haciendo revelaciones a Bernardita.

Bernadette Soubirous muere a los 35 años el 16 de abril de 1879 en el Convento de San Gildard de Nevers, donde vivió desde que asumió su vida religiosa en 1866 a los 22 años. “Vengo aquí para ocultarme” había dicho cuando llegó.

Fue canonizada como Santa María Bernardé por el papa Pío XI el 8 de diciembre de 1933, Día de la Inmaculada Concepción.

3243_133983236329

Para conocer con mayor profundidad esta inspiradora historia visita:  http://es.lourdes-france.org/profundizar/bernardita-soubirous


Version 2

En los bancos de la antesala de las Piscinas de Lourdes, esperamos nuestro turno con la expectativa nerviosa que crea una experiencia espiritual como esta: sumergirse en las aguas milagrosas que brotan de La Fuente de Lourdes.  Nos acompañan cientos de peregrinos que vienen de todas partes del mundo.

Las Piscinas

piscines

Situadas río abajo de la Gruta de Massabielle, las pisci­nas se encuentran dentro de un austero edificio construido en 1958, año de la conmemoración del centenario de las Apa­riciones. Cientos de peregrinos y personas enfermas se pre­sentan allí cada día para sumergirse en sus aguas. Sin saberlo, posiblemente respon­den al  llamado de la Virgen María, formulado a Bernardita Soubirous durante la Aparición # 9: “vaya a beber y a lavarse en la fuente”.

Existen 10 piscinas para mujeres, 5 para hom­bres y 2 para niños. Debido a la estricta normativa de higiene sanitaria y de se­guridad que rigen las piscinas, se hacen controles del agua regularmente. Des­de 1993 el agua se renueva continuamente. Está en un circuito cerrado con filtración continua. Con una temperatu­ra casi constante de 11 a 12 grados, no hay ries­go de contaminación pues a una temperatura tan fría ninguna bacteria se puede desarrollar.

El Rito

verimagen

Los peregrinos nos presentamos a la entrada de las piscinas y esperamos con devoción ser recibidos en el recinto. Cuando llega su tur­no entra en una cabina donde los hospitalarios que asisten en la ceremonia le entregan un suave paño blanco de gaza para preservar la intimidad. Se desviste y se envuelve en él.

En la antesala a las piscinas hay cuatro sillas de cada lado para las personas sanas. Otras sillas están re­servadas para personas con movilidad reducida. Los peregrinos que llegan en camilla son colocados en el centro.

Al llegar el turno se le invita a entrar al recinto donde se encuentra la pis­cina. Es una bañera de piedra, llena de agua de la fuente con una imagen de la Virgen al frente. Los hospitalarios te convidan a entrar a la piscina y rezar un Ave María con los pies sumergidos en el Agua de Lourdes. Te dejan en libertad acerca de la manera de vivir ese baño. La costumbre es dejarse caer hacia atrás suavemente con la asistencia de los hospitalarios para sumergir el cuerpo completo en las aguas.

El Origen

la-fuente_web

El caudal del manantial que fluye en el fondo de La Gruta fue descubierto el 25 de febrero de 1858, durante la Aparición # 9. Es un agua de montaña, poco mineralizada, pero bastante rica en calcio. Su temperatura es de 12°C.

Según testificó Bernardita: “Ella me dijo que fuera a beber a la fuente, no encontré mas que un poco de agua fangosa, al cuarto intento de escarbar conseguí beber. Me mandó tambien a que comiera la hierba que estaba cerca de la fuente, luego la visión desapareció y me marché”.

Bernardita había interpretado que debía ir a tomar agua del cercano río Gave, pero la Señora le indicó con el dedo, que escarbara en el suelo. Al hacerlo, comenzó a formarse fango. Bernardita entonces intentó beber la poca agua que en él había, ensuciando su rostro de fango ante las miradas perplejas de la muchedumbre que había comenzando a congregarse alrededor de La Gruta. La gente le comentaba:  “¿Sabes qué creen que estás loca por hacer tales cosas?”. Bernardita sólo contestó: “es por los pecadores”.

Sin embargo, poco después empezó a brotar agua. Desde entoncés, el manantial  produce un promedio de 100,000 litros de agua por día.

Estas son las aguas que alimentan las piscinas y abrevaderos de Lourdes a los que acuden millones de personas todos los años, en busca de una sanación milagrosa a sus enfermedades y en actos de fe.

Las Curaciones

enfermos-lourdes

En la actualidad los sacerdotes encargados del recinto certifican que siguen registrándose entre 30 y 40 declaraciones de curaciones al año. Además,  las estadísticas sobre curaciones milagrosas de las Aguas de  Lour­des reconocidas oficialmente por la Iglesia Católica indican que de las 69 reconocidas hoy en día, 40 tuvieron lugar propiamente en las piscinas.

El Santuario

Version 2

La Gruta y la Basílica de la Inmaculada Concepción construida por el  Monseñor Laurence, conocido como el Obispo de las Apariciones, pues fue quien acogió las revelaciones privadas a Bernardita, constituyen el Santuario original. Construida entre 1866 y 1871, la basílica está situada encima de la roca de la Gruta. Inaugurada en el año 1871, fue erigida como basílica menor por el Papa Pío IX el 13 de marzo de 1874.  A la derecha de la entrada, está grabada en una lápida de mármol la declaración de la autenticidad de las Apariciones hecha por Monseñor Laurence.

Antes de partir para el Convento de Nevers, el Monseñor Laurence pidió a Bernardita que asistiera a la ceremonia de inauguración de La Gruta y participara en la primera procesión oficial que respondía a la petición de la Virgen.  También en vida, supo de la construcción de la Basílica de la Inmaculada Concepción.

Version 2

En los años subsiguientes  se fueron construyendo una serie de iglesias, edificios y pabellones que constituyen en su totalidad el Santuario de Nuestra Señora de Lourdes. Todo el recinto gira en torno a La Gruta de Massabielle, el lugar de las 18 Apariciones de la Virgen María a Bernadette. Las iglesias, capillas, edificios y demás dependencias del recinto ocupan una extensión de 52 hectáreas. Cuenta con 22 lugares principales de culto  y el responsable es el Obispo de Tarbes-Lourdes, quien a su vez nombra como representante permanente a un Rector.

Version 2El Sanctuario de Nuestra Señora de Lourdes proporciona trabajo a más 300 empleados fijos y a aproximadamente 150 trabajadores temporales, además de los Voluntarios que contribuyen para la Hospitalidad de Nuestra Señora de Lourdes.

Treinta capellanes permanentes asisten a los fieles y peregrinos, les acogen, les acompañan y celebran los Sacramentos. Siete comunidades femeninas voluntarias también están  al servicio del Santuario.

Version 2Version 2

Version 2

!Yo estuve ahí!

plan-sanctuaire

 


Ve a decir a los sacerdotes que se

construya aquí una capilla y que se

venga en procesión. 

Aparición # 13 – Martes 2 de Marzo, 1858


Los Signos de Lourdes

zproc_noche_rio39

EL AGUA: beber y lavarse

piscina-300x265

El jueves 25 de febrero de 1858, la Virgen María le dijo a Bernadette: “Vaya a beber y a lavarse en la fuente”.  Era un charco con agua sucia, pero pronto empezó a brotar agua limpia y clara. Desde entonces, ese manantial no ha dejado de dar agua.

La popularidad del Agua de Lourdes nace de los milagros que acaecieron en este lugar, siempre relacionados con el empleo del agua, bien fuese bebida, en aplicación directa o en baño.

Las personas que beben de esta agua y se lavan con ella  lo deben hacer bajo el manto de la esperanza y la fe en la Virgen. El Agua de Lourdes es un signo, como el agua del Bautismo. Purifica y libera.

lourdesdeff


LA ROCA: tocar

Version 2Version 2

La Gruta de Massabielle es el lugar de las Apariciones, el sitio exacto donde se presentó la Inmaculada Concepción. Los peregrinos pasan por la Gruta y tocan la roca en uno de los actos más devotos y característicos de la peregrinación. Se trata de un gesto de confianza en la realidad inquebrantable de Dios.

La roca es un elemento duro, fuerte, un lugar donde podemos apoyarnos y encontrar soporte y sujeción. Tocar la pared de La Gruta representa el abrazo de Dios, sólido y firme como una roca.Version 2

LA LUZ: encender una vela e iluminar

Version 2

La Luz, representada en las llamas de las velas, significa la fe y esperanza de iluminar y ser iluminados. Bernadette se presentó en La Gruta con una vela encendida la mayoría de las veces. Desde entonces, no ha dejado de haber velas encendidas en La Gruta. Millones de personas han ido depositando sus velas como acción de gracias, ofrenda o petición. Las velas representan las oraciones de los peregrinos.

Version 2


logo
Lugar cosmopolita y universal, el Santuario de Lourdes es actualmente el primer destino de peregrinación mariana del mundo.  Más de 6 millones de peregrinos y visitantes  acuden cada año.
De ellos, más de cien mil son enfermos que asisten en busca de alivio y consuelo en sus Aguas Milagrosas.

¡Yo estuve ahi!

Música de  Gérard Salesses, de su álbum “Sabathérat”


La pequeña ciudad de Lourdes

Version 2

Lourdes es una pequeña ciudad ubicada en el corazón de los Pirineos franceses, a tan sólo 20 kilómetros de Tarbes.

Version 2En 1858, año de las Apariciones, contaba con una población de apenas 4.000 habitantes. Hoy en día, su población asciende a 15.200 habitantes y cuenta con más de  230 hoteles donde albergar a peregrinos y visitantes. Ocupa el segundo lugar en capacidad hotelera de Francia, después de la ciudad de París.

Lourdes acoge cerca de 6 millones de visitantes al año provenientes de todos los rincones del mundo.

Se encuentra localizada en el suroeste de Francia, muy cerca de la frontera con España.

En este link puedes informarte sobre todos los detalles de accesos, transporte y alojamiento durante tu visita:  http://santuariodelourdes.com/como-llegar/

mapa_lourdes


Enlaces relacionados

http://es.lourdes-france.org

http://es.lourdes-france.org/profundizar/bernardita-soubirous

http://santuariodelourdes.com

https://expomaria.wordpress.com/ntra-sra-de-lourdes/

Inventor del relato detectivesco

212 años del natalicio de

Edgar Allan Poe

Estados Unidos, 19 de enero,1809 – 7 de octubre de 1849

Biografía


La ilustración de Edgar Allan Poe es obra  del premiado caricaturista venezolano, Eduardo EDO Sanabria, residenciado actualmente  en la ciudad de Miami, Florida, USA. 

http://www.edoilustrado.com


El cuervo, “The Raven”,  de Edgar Allan Poe, es uno de los poemas más famosos de la lengua inglesa, y famosa es también su versión al castellano,  gracias a Julio Cortázar, quien fue el traductor de muchas de las obras de Poe.

Ambientado con una aureola sobrenatural, el poema, muy narrativo, se lee casi como un cuento. Narra la visita de un cuervo al hogar de un amante que llora la pérdida de su amada Leonora y de la senda que emprende hacia la locura.

Poe afirmaba haber escrito el poema de forma muy lógica y metódica. Su intención era crear un poema que pudiese gustar tanto a las clases populares como a las personas de gusto más refinado, como explica él mismo en el que fue su siguiente ensayo: la Filosofía de la composición. El poema se inspira parcialmente en la figura del cuervo parlante de la novela Barnaby Rudge de Charles Dickens. Poe toma prestados el complejo ritmo y la métrica del poema Geraldine de Elizabeth Barrett Browning.

La publicación de El cuervo, el 29 de enero de 1845 en el diario New York Evening Mirror, convirtió a Poe en un personaje muy popular. Pronto se hicieron reimpresiones, parodias y versiones ilustradas del poema. Aunque algunos críticos mantienen opiniones diversas acerca de su valor literario, el poema sigue siendo una de las composiciones más famosas que se han escrito en lengua inglesa.

Si quieres leerlo, junto con otras obras del maestro de la literatura gótica, hazle click a el cuervo.

LEER

A la muerte  
se le toma de frente, 
con valor y después 
se le invita a una copa. 

HARUKI MURAKAMI

Celebrando la literatura posmodernista

a los 72 años del nacimiento de

Haruki Murakami

El odio es una sombra negra y alargada. En muchos casos, ni siquiera quien lo siente sabe de dónde le viene.

Haruki Murakami

Haruki Murakami es uno de los pocos autores japoneses que ha dado el salto de escritor de culto a autor de prestigio y grandes ventas tanto en su país como en el exterior. Nació en Kioto el 12 de enero de 1949, pero vivió la mayor parte de su juventud en Kōbe. Aborda los géneros del ensayo, la novela de ficción distópica y el realismo histórico. Su última obra “First Person Singular” se encuentra en preventa en este momento.


Puedes conocerlo mejor en su portal web:
También puedes leer su BIO:
Esta lectura también te puede interesar:

Labios rojos

La pintura de labios roja tiene una fascinante y milenaria historia; un devenir que nos lleva a la civilización egipcia donde la utilizaba la elite y a la Antigua Grecia donde era un privilegio de las hetairas, la clase más alta de las prostitutas, que eran mujeres libres e intelectuales que podían escoger a quién ofrecer sus servicios.  

El primer registro de uso de tintura roja en los labios nos lleva a la reina de los sumerios Puabi Ur-Nammu de la antigua Mesopotamia, 2500 años antes de Cristo, quien aparecía con los labios enrojecidos en las pinturas descubiertas en su tumba por el arqueólogo británico Leonard Woolley entre 1922 y 1934; también a Cleopatra, la última reina egipcia de quien se dice que trituraba escarabajos y hormigas para obtener el tono exacto del rojo sangre que deseaba para sus labios y quien murió en Alejandría, Egipto en el año 30 a.C..

George Gower, óleo, 1588

En el siglo XVI destaca la reina Isabel I de Inglaterra, famosa por su obsesión con el maquillaje blanquecino y sus labios rojos, quien creo un estilo icónico en su corte. 

Pero en esas épocas era un suicidio pintarse los labios, pues la primera tintura roja de labios que ha sido documentada estaba elaborada de rocas rojas pulverizadas y carbonato de plomo blanco.  

Según la revista francesa ELLE el término “beso de la muerte” surgió debido a la mezcla del fucus-algin, yodo y bromo manita, una mezcla altamente tóxica que se usaba comúnmente para hacer la tintura rojo para los labios y que era potencialmente fatal si se usaba con frecuencia. 

Afortunadamente, con el transcurrir de los años y debido a su popularidad, la pintura roja para los labios comenzó a elaborarse con tinturas basadas en plantas hasta que su fórmula evolucionó, en los tiempos modernos, a componentes como la cera de abeja y el aceite de castor.

Con la llegada del siglo XX surge el tubo de metal cilíndrico para el lápiz labial, que hasta ese momento, venía envuelto en papel de seda.  Con ello, millones de mujeres tuvieron acceso a este atrevido cosmético, en una era en que estaban más expuestas que nunca a la opinión pública debido a surgimiento de los  movimientos femeninos en la lucha por derechos civiles igualitarios. En ese momento se convirtió en un ícono de la lucha social.


Entre las muchas historias relacionadas con el labial rojo, destaca la de Elizabeth Arden, a los 30 años de edad, cuando en 1915 y en apoyo al movimiento pro-sufragio femenino, entregó cientos de pinturas de labios rojas a las mujeres que marcharon frente a la puerta de su salón recién inaugurado en la Quinta Avenida de New York.



Pero de todas las historias relacionadas con el devenir de la pintura de labios roja, siento una especial fascinación por la de Winston Churchill, primer ministro del Reino Unido durante la Segunda Guerra Mundial.


Beauty is Your Duty

El Primer Ministro inglés acuñó el eslogan “beauty is your duty”: la belleza es tu deber. La consigna no tardó en convertirse en un acto de compromiso patriótico inapelable, reforzado por la edición británica de la Revista Vogue. A pesar de que, durante la II Guerra Mundial, el Reino Unido paralizó la producción de cosméticos en aras de actividades más urgentes, Churchill decidió hacer una excepción con el lápiz de labios rojo, al afirmar que su uso “levantaba la moral de la población”. En medio de la confrontación, con la gente sufriendo por la contaminación ocasionada por las armas químicas y atravesando un largo periodo de enfermedades, el pintalabios fue considerado producto de primera necesidad. Mientras que la gasolina, el azúcar, los huevos y otros productos eran racionados, los labiales se repartían a las mujeres británicas con la misma frecuencia que la harina. 

El Premier británico pidió a las mujeres que usaran el pintalabios para levantar el ánimo de sus esposos, quienes, como soldados, combatían en la guerra. Así, ellos además de luchar con ímpetu, mantendrían la esperanza de poder volver a casa para reencontrarse con sus bellas esposas. 

Una razón más que motivo a Churchill para promover el uso del lapiz labial rojo, fue el odio público y notorio que Adolf Hitler demostró por cualquier tipo de cosmética. 

“Eran vidas ordinarias impactadas por acontecimientos extraordinarios. Si cada parte de su existencia era intervenida por el gobierno, la apariencia era lo único que ellas podían controlar”.

Laura Clouting – historiadora
Ministry of Information Photo Division, UK, 1941 / Imperial War Museums – IWM/Getty Images

Gráficas: Archivos Revista Vogue, 1941 – Portada Mademoiselle, 1945. Foto Fritz Henle/ Condé Nast vía Getty Images

Publicaciones de moda y firmas cosméticas se sumaron al reclamo del eje aliado. Elizabeth Arden creó un kit de maquillaje para las mujeres de la marina estadounidense que hacía juego con sus uniformes. Helena Rubinstein ideó tonos de lapiz labial y sombras con nombres como, Rojo de Regimiento, Rojo Comando y Rojo Combatiente.

 “Ningún labial, ni el de nuestra firma ni el de ninguna otra, va a ganar la guerra. Pero simboliza una de las razones por la que estamos peleando… el preciado derecho de las mujeres a lucir femeninas y hermosas, bajo cualquier circunstancia”, afirmaba la campaña publicitaria ‘Guerra, mujeres y pintalabios’ de la marca Tangee.

Ejército americano, 1944, Getty Images

La anécdota histórica de Bergen-Belsen

La relevancia del pintalabios, en tiempos de crisis, queda evidenciada en la anécdota contada por el teniente coronel británico Mervin Willet Gonin, quien durante la II Guerra Mundial, tras liberar el campo de concentración de Bergen-Belsen, escribió en su diario:

“Cuando la Cruz Roja llegó al campo con una gran cantidad de barras de labios, un pedido contrario a lo que se había solicitado como prioritario… No sé quién las pidió, pero me encantaría saberlo. Fue obra de un genio, inteligencia en estado puro. Creo que nada hizo más por estas internas que esas barras de labios. Las mujeres se tumbaban en la cama sin sábanas ni camisones, pero con los labios rojos. Las veía deambular sin nada más que una manta por encima de los hombros, pero con los labios pintados de rojo. Por fin, alguien había hecho algo para convertirlas de nuevo en individuos, ya no eran solamente un número tatuado en el brazo. Por fin podían tener un interés en su apariencia. Este lápiz de labios les empezó a devolver su humanidad.”

Teniente Coronel Mervin Willet Gonin

Aunque hablar sobre maquillaje en tiempos tan duros como los que vivimos podría parecer un tema frívolo y superficial, más allá de la colaboración clave de la industria a la hora de transformar sus líneas de producción para producir mascarillas o gel desinfectante, la conocida periodista y escritora Rachel Felder, autora del libro “Red Lipstick, An Ode to a Beauty Icon“, defiende su utilidad y relevancia: “El pintalabios sube la moral, pero es mucho más que eso, en tiempos de crisis, como sucedió durante la Segunda Guerra Mundial, les aporta a las mujeres un sentido de normalidad. En estos días, en los que la gente está lidiando con el estrés, el confinamiento y la pérdida de sus seres queridos, mantener esos pequeños detalles diarios, que te hacen sentir normal, es muy importante. El pintarse los labios de rojo cada mañana te empodera”. 

Su simbolismo es tal que, a principios de este siglo, Leonard Lauder, consejero de Estée Lauder, acuñó el término “efecto pintalabios”. Este indicador económico hace referencia al hecho de que la industria cosmética se mantiene inamovible e incluso incrementa sus ventas en tiempos de crisis.


Si te gusta este apasionado tema, te recomiendo el libro de Rachel Felder “Red Lipstick, An Ode to a Beauty Icon”. 

Es un compendio único, a todo color, que celebra y explora el poder perdurable y el encanto del tono de labios más icónico del mundo: el rojo. Está repleto de historias entretenidas, anécdotas, hechos poco conocidos, citas y más de 100 imágenes magníficas extraídas del arte, fotografía editorial y publicidad de belleza y moda.

Puedes encontrarlo en: AMAZON

¿Quién es Rachel Felder?

Es una periodista que escribe sobre viajes, tendencias y estilo para una amplia gama de publicaciones. Su trabajo ha aparecido en New York Times, International New York Times, Financial Times, Travel and Leisure, Departures, New York Magazine, People, Rolling Stone, Town and Country, Women’s Wear Daily y en los sitios web de Vanity Fair y The New Yorker. 

Autora de “Insider Brooklyn” (Harper Design) y “Manic Pop Thrill” (Ecco) y coautora con Reed Krakoff de “Fighter” (Viking Studio), ha aparecido en conferencias como TEDx Oxford y SxSW. Puedes seguirla en sus redes:

Gorjeo: @rachelfelder – Instagram: @rachelfelder


¡Píntate los labios!